* Screen English

You'll never see eye to eye. 너희 둘은 절대 마음이 맞지 않아.

 

애니 : You two need to stop fighting.

너희 둘 싸움 좀 그만해.

You'll never see eye to eye. 

너희 둘은 왜 그리 마음이 맞지 않는 거니.

But you're family.

하지만 가족이잖니.

Promise me you'll stand by Andrew.

앤드류 편에 서 주겠다고 약속해다오.

Even if, if you don't agree with him.

비록 네 마음에 맞지 않더라도 말이다.

조 : I promise.

약속할게요.

애니 : Andrew. Promise me you'll work harder to be a part of this family.

앤드류 너도 이 가족의 일원이 되는데 더욱 노력하겠다고 약속해다오.

앤드류 : I will. I will, Gammy. 

그럴게요, 그럴게요, 할머니.

 

Promise me. 약속해 줘.

Promise me you'll call when you get home.

집에 도착하면 전화하겠다고 약속해.

stand by 곁을 지키다, 지지하다

I stand by what I said right from the start.

맨 처음에 말한 그대로 내 입장을 고수할 거야.

 

 

* Pops English

We never know why. 우린 결코 알 수 없겠죠.

Nobody ever knows the reason why. 아무도 그 이유를 결코 알지 못해요.

 

Woman In Love - Barbra Streisand 

 

Life is a moment in space.

인생은 무한한 우주 속의 한순간일 뿐이죠.

When the dream is gone it's a lonelier place.

꿈마저 사라지면 더욱 외로운 것일 거예요.

I kiss the morning goodbye.

아침에 이별의 입맞춤을 하고 나서도

But down inside, you know we never know why.

왜 상심이 밀려드는지 우린 결코 알 수 없겠죠.

 

 

* Talk Play Learn!

What a great + 명사! 정말 대단한 ~이네!

 

What a great idea! 정말 대단한 생각이네!

What a great man! 정말 대단한 사람이네!

What a great story! 정말 대단한 이야기네!

What a great chance! 정말 대단한 기회네!

What a great view! 정말 대단한 경치인데! 

 

Role Play

여 : He planted trees in the desert for 30 years and helped change it into a forest. 그는 사막에 30년간 나무를 심어서 숲으로 바꿔 놓는 데 일조했어.

남 : Wow! What a great man! That's incredible. 이야! 정말 대단한 사람이네! 멋진데.

여 : Yeah, I learned an important lesson from him. 그래, 그에게 중요한 교훈을 얻었어. 

 

Learn More

It's a small world. 세상 참 좁군.

Hey, aren't you Jimmy? What're you doing here at Jack's wedding? 이봐, 혹시 지미 아니니? 너 잭 결혼식에는 어쩐 일이야?

Jack's coworker of mine. It's a small world, isn't it? 잭이 내 직장 동료야. 세상 참 좁다. 그렇지? 

 

 

Produced by 굿모닝 팝스 듣기

http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/26