* Screen English
You'll never see eye to eye. 너희 둘은 절대 마음이 맞지 않아.
애니 : You two need to stop fighting.
너희 둘 싸움 좀 그만해.
You'll never see eye to eye.
너희 둘은 왜 그리 마음이 맞지 않는 거니.
But you're family.
하지만 가족이잖니.
Promise me you'll stand by Andrew.
앤드류 편에 서 주겠다고 약속해다오.
Even if, if you don't agree with him.
비록 네 마음에 맞지 않더라도 말이다.
조 : I promise.
약속할게요.
애니 : Andrew. Promise me you'll work harder to be a part of this family.
앤드류 너도 이 가족의 일원이 되는데 더욱 노력하겠다고 약속해다오.
앤드류 : I will. I will, Gammy.
그럴게요, 그럴게요, 할머니.
Promise me. 약속해 줘.
Promise me you'll call when you get home.
집에 도착하면 전화하겠다고 약속해.
stand by 곁을 지키다, 지지하다
I stand by what I said right from the start.
맨 처음에 말한 그대로 내 입장을 고수할 거야.
* Pops English
We never know why. 우린 결코 알 수 없겠죠.
Nobody ever knows the reason why. 아무도 그 이유를 결코 알지 못해요.
Woman In Love - Barbra Streisand
Life is a moment in space.
인생은 무한한 우주 속의 한순간일 뿐이죠.
When the dream is gone it's a lonelier place.
꿈마저 사라지면 더욱 외로운 것일 거예요. I kiss the morning goodbye. 아침에 이별의 입맞춤을 하고 나서도 But down inside, you know we never know why. 왜 상심이 밀려드는지 우린 결코 알 수 없겠죠. * Talk Play Learn! What a great + 명사! 정말 대단한 ~이네! What a great idea! 정말 대단한 생각이네! What a great man! 정말 대단한 사람이네! What a great story! 정말 대단한 이야기네! What a great chance! 정말 대단한 기회네! What a great view! 정말 대단한 경치인데! Role Play 여 : He planted trees in the desert for 30 years and helped change it into a forest. 그는 사막에 30년간 나무를 심어서 숲으로 바꿔 놓는 데 일조했어.
남 : Wow! What a great man! That's incredible. 이야! 정말 대단한 사람이네! 멋진데.
여 : Yeah, I learned an important lesson from him. 그래, 그에게 중요한 교훈을 얻었어. Learn More It's a small world. 세상 참 좁군. Hey, aren't you Jimmy? What're you doing here at Jack's wedding? 이봐, 혹시 지미 아니니? 너 잭 결혼식에는 어쩐 일이야? Jack's coworker of mine. It's a small world, isn't it? 잭이 내 직장 동료야. 세상 참 좁다. 그렇지?
Produced by 굿모닝 팝스 듣기



